القسم الثقافي  |  القسم العربي  |  القسم الكوردي |  أرسل  مقال  |   راسلنا
 

تقارير خاصة | مقالات| حوارات | اصدارات جديدة | قراءة في كتاب | مسرح |  شعر | نقد أدبي | قصة | رياضة | الفنون الجميلة | الارشيف

 

twitter


البحث



Helbest

مقالات: نجوم موسيقى وغناء الكورد الفيليين بغداد - القسم الاخير
 
الخميس 02 ايار 2024 (39 قراءة)
 

ا. د. قاسم المندلاوي    

اغلب نجوم موسيقى وغناء الكورد الفيليين الذين هم من سكنة بغداد ، لم يقدموا الاغاني باللغة الكوردية بل  بالعربية (لحن  بغدادي) ، كونهم ترعرعوا في بيئة عراقية مغلقة وتحت  انظمة وحكومات دكتاتورية شوفينية وعنصرية  دموية .. وتم تعريب المناطق الكوردية في بغداد و ديالى و كركوك والموصل وترحيل وتسفير سكانها من الكورد الفيليين الى ايران بامر من الطاغية " صدام حسين" بحجة التبعية الايرانية ، وحتى بعد التغيير عام 2003 ومجيء الشيعة الى دفة الحكم لم يسمح لاطفال الكورد التعليم والتدريس بلغة الام " الكوردية " لا في مدارس بغداد ولا في مدارس ( كركوك وخانقين ومندلي وبدرة و زرباطية - وجميع تلك المدن " كوردية " و المتنازع عليها بين بغداد واربيل و المشمول بموجب المادة  140 من دستورجمهورية العراق ) .. وبقيت المادة 140 بدون تنفيذ في موعدها شهر كانون الاول عام 2007  بسبب معارضة حكام الشيعة الموالين لايران ، ولا يزال التعريب مستمر في تلك المناطق و المدن وبشكل ممنهج  والى يومنا هذا  ... ااا  .

 

التفاصيل ...

مقالات: من أجمل ما كتبت..
 
الخميس 02 ايار 2024 (35 قراءة)
 

محمد إدريس

هل الزواج إختيار أم قدر ؟
سؤال يتردد على كل شفة ولسان.
يسأله الناس، ويحتار في إجابته الكبير قبل الصغير .
يقول الداعية المصري عمرو خالد رداً على هذا السؤال، أن الموضوع في الأساس قدر، لأن كل شىء في هذا الكون مقدر ومكتوب منذ الأزل في اللوح المحفوظ ، عند مليكِ مقتدر،
أما حكاية الإختيار فهي أيضا واردة ، لأن اختيارنا للزوج أو الزوجة يقع ضمن حركتنا الدنيوية في هذه الحياة .
معنى ذلك أننا نحن من نختار في الظاهر، لكننا في الحقيقة نختار قدرنا المكتوب، فكما جاء عن رسولنا الكريم - صلوات ربي وسلامه عليه-
أن كلأ منا  مسخرٌ لما خلق له.

 

التفاصيل ...

قراءة في كتاب: إضاءة على ديوان الشاعر المصري شريف الشافعي: الأعمال الكاملة لإنسان آلي
 
الخميس 02 ايار 2024 (34 قراءة)
 

هند زيتوني| سوريا  

يعتبر الشاعر والناقد البريطاني ماثيو آرنولد الشعر: هو نقد الحياة. لأنه الطريقة التي يسمح فيها للناس أن تعكس الظروف الإنسانية والعالم من حولهم.
وربما هناك قلةٌ قليلة من الشعراء الذين كتبوا عن هذا المجتمع الحديث و المادي الغارق في بحر التكنولوجيا. الحياة الحديثة والرقمية التي حولت البشر لأفراد آليين مثل الروبوتات؛ حيث أصبحت العلاقات البشرية خالية من أي روابط روحية واجتماعية بسبب طغيان الآلة التي تجتاح العالم بأكمله. 

وأذكر الشاعر الإنكليزي ( T. S Eliot 1922) كيف انتقد في قصيدته المشهورة - أرضٍ اليباب - The west land والتي يفضح فيها تداعي المجتمع الأوربي تحت سطوة التكنولوجيا والتصنيع والدمار الكبير التي خلفته الحرب العالمية الأولى. 

 

التفاصيل ...

مقالات: الراحلون في نظر أصدقائهم- حسين البرغوثي نموذجاً
 
الخميس 02 ايار 2024 (33 قراءة)
 

فراس حج محمد| فلسطين

مشكلة بعض الكتّاب الفلسطينيين- وربما العرب- أنهم يتحدثون عن أسلافهم الموتى بما لم يتحدثوا عنهم وهم أحياء، كذلك فعلوا مع أحمد دحبور، ومع زكريا محمد، وبشيء قليل مع سليم النفار- أحد شهداء الثقافة في قطاع غزة خلال الحرب الحالية (2023/ 2024)، وأفاضوا بذلك مع حسين البرغوثي. وخاصة البرغوثي الذي يمجدونه بطريقة وحي نبوي عبقرية إعجازية لم تكن لتخطر على باله لو كان حيا، بل ربما لشبع ضحكا وهو غير مقتنع بما يقولونه عنه، المشكلة لا شيء ينفي هذا فلا دليل عليه إلا الحدس، وبالتالي فلا شيء يؤكده أيضاً، إنما ما يفضحه هذه اللغة العالية الإنشائية التي تؤسطر الراحل في إطار من الصورة المهولة البعيدة التي لا تُهشَّم عبر مقولات وأحكام ناجزة وجاهزة، قاطعة، كأنها حبل الله المتين. أحكام تتعارض وما يدّعونه من قلق اليقينيات الوجودية التي كانت منطلق حسين البرغوثي كما يحبون أن يصفوه؛ صوتا ما بعد حداثي.

 

التفاصيل ...

شعر: (في مفرقِ الزّينارِ) شعر: ابن العشيرة المتفاني في حبَّها
 
الأربعاء 01 ايار 2024 (58 قراءة)
 

محمدسعيدحاج يونس.  


١- في مدْخلِ الزّينارِ كانَ لقاؤّنا
تحْتَ الظِّلالِ وغصنِها الميّادِ

٢- هلْ انتِ كبكيةٌ سألْتٌها 
قالتْ وفي ديكيّةَ ميلادِي

٣- ديكيّةٌ سألتُها بتلهّفٍ
كانَ بها تاريخُهمْ أجدادِي

 

التفاصيل ...

مقالات: كثير من الاسر لم ترى السعادة في عيد الفطر السعيد
 
الأربعاء 01 ايار 2024 (47 قراءة)
 

خالد بهلوي 

يبدأ العيد مع الفجر حيث يلبس الأطفال لباسهم المزركشة لمعايدة زائري القبور او أهالي الحي لجمع سكاكر؛ ثم يلعبون معا عندما تفتح الحدائق العامة، وتُنصب المراجيح والألعاب الأخرى والاغلبية منهم يلعبون بساحة الحي او ساحة القرية . 
يأتي عيد الفطر هذا العام على واقع معيشي سيئ يزداد سوءا يوميا وسط ارتفاع وغلاء أسعار المواد وزيادة نسبة الفقر والبطالة والحاجة في عموم مناطق سوريا، 
في هذا العيد كلفة اكساء ثلاثة أطفال يقارب مائة دولار ( مليون ونص) ل.س اذا كان راتب أي موظف نص مليون فيحتاج رواتب ثلاثة اشهر ليفرح اطفاله الثلاثة بفرحه العيد ؛ او يلجأ الى الألبسة المستعملة والاقل جودة ويكتفي بشراء قطعة لكل طفل  . 

 

التفاصيل ...

مقالات: جكرخوين بين النقد والانتقاد
 
الثلاثاء 30 نيسان 2024 (263 قراءة)
 

عباس عباس

قرأت ومازلت أقرأ الكثير عن جكرخوين، ومن الحكمة أن نقرأ عنه وعن الذين سبقوه من الأدباء والشعراء وكذلك اللاحقون.
لست شاعرا ولست ملما بالشعر وموازينه وضرورياته، مع ذلك أستسيغ الكلمة الجميلة، أعلم عن الجملة الصائبة الصحيحة وأميزها من المحرفة أو المصنعة.
هناك شعراء كورد لم نسمع عنهم، وهناك من دون بغير الأبجدية التي نتقنها، وكذلك من الشعراء من لم نفهم لهجتهم، وهذا لا يعني أنهم أقل قدرا مِمن هم بيننا أو من أي شاعر نعرفه.
تجاوزت في العمر السبعة عقود ونيف، وبذلك أستطيع القول بأنني ممن عاش على صوت ونداءات جكرخوين، نعم شاهدته في طفولتي بين جموع الفلاحين في مضافة الوالد من قرية نصران أو غيرها، وزرته شابا عدة مرات مع أصدقاء عندما كان يسكن بالقرب من جامع قاسمو على طريق عاموده.

 

التفاصيل ...

شعر مترجم: رسول حمزاتوف وبسام مرعي وأغنية حول الحب
 
الثلاثاء 30 نيسان 2024 (316 قراءة)
 

الترجمة عن الكردية مع التقديم: إبراهيم محمود

أستطيع القول هنا أن الذي يحيط علماً بالشعر، ولو في ألفبائه، وليس لديه اطلاع على كتابات عبقرية اللغة القومية الآفارية " رسول حمزاتوف: 1923-2003 " وفي شعره بالذات، يكون " ناقص الذائقة الشعرية، ناقص الحماس الروحي، ناقص الوعي بروعة الشعر بعفويته، ذلك أن هذا الداغستاني، كما قرأناه " قرأتُه " قبل قرابة نصف قرن، كتابه الرائع " داغستان بلدي " مترجماً إلى العربية، ترجمة رائعة، كما لو أنه لم يكتب إلا بالعربية، ولا بد أنه قرىء هكذا في تلك اللغات " ولا أكثر منها في عالميتها وتنوعها " التي قرىء بها. وكأن هذا الآفاري كان يتكلم اللغات كافة بلغته، كونه المسكون بحب وطنه بأوسع معانيه، وطبيعة بلاده، بأجمل مناقبها ومباهجها، دون الشعور بتلك الأسلاك الحدودية الشائكة، أو الضيق في أفق الصور الفنية الرقراقة والعميقة لديه.
حمزاتوف صاحب أكثر من مائة كتاب، كاتب عالمي، عبقرية إنسانية رغم تميزها بتسمية جغرافية وقومية: الآفارية، انطلاقاً من ذلك الحب الصوفي، ولكنها صوفية تنفتح على العالم..

 

التفاصيل ...

بيانات: أبو الشعر والأدب الكردي جكرخوين أربعون سنة على الرحيل
 
الثلاثاء 30 نيسان 2024 (243 قراءة)
 

كنا في الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، قد أعلنا عن اعتبار  عام 2024 عام الذكرى الأربعين على رحيل الشاعر الكردي جكرخوين “ 1903-1984 “ الذي يجدر بحق أن يسمى أبا الشعر الكردي في غربي كردستان، بل أبا الأدب الكردي ورائد كتابة التاريخ في هذا الجزء من كردستان، وأحد أعمدة الأدب الكردستاني الكبار عامة، داعين إلى إقامة أنشطة استذكارية في هذه المناسبة.

لقد كرس شاعر الكرد الكبير جكرخوين حياته في خدمة قضية إنسانه، وفي خدمة لغته، وأدب شعبه، كحادٍ في مجال إحياء التراث الشفاهي الذي تناهبت تراثَه الكثيرُ منه دوائر الأنظمة التي تحتل كردستان، عبر شخصيات أدبية فنية أو عبر مؤسسات منظمة، في إطار محاولة محو هوية الكرد، وهو ما لم تخفه المشاريع المشتركة بين هذه الأنظمة العنصرية، على مدار قرن وأكثر.

 

التفاصيل ...

مقالات: وحدَكِ ..
 
الثلاثاء 30 نيسان 2024 (48 قراءة)
 

محمد إدريس *

تظل فيروز،  وأغاني فيروز هي المسيطرة علي في هذا الصباح، وفي كل صباح .
أما غزة واخبار غزة، فهي التي تشغل الدنيا وما فيها، حيث الصراع العسكري والسياسي على أشده بيننا وبين الصهاينة.
يطل علينا معرض ابوظبي الدولي للكتاب في هذه الأيام، ليذكرنا بأهمية الكتاب، وأهمية الثقافة في هذا العالم المجنون الذي فقد عقله .
تظل أغنية الموسيقار محمد عبدالوهاب " النهر الخالد" من أجمل الأغاني التي استمعت إليها، حيث اجتمع فيها جمال الصوت، مع جمال الكلمة، مع جمال الموسيقا !
واغصنٌ تلك أم صبايا..
شربن من خمرةِ الأصيل !

 

التفاصيل ...

نصوص أدبية: جواب مختصر لعدة أسئلة
 
الثلاثاء 30 نيسان 2024 (51 قراءة)
 

روخاش زيفار

تسألني أشجار دانمارك :
لماذا أنت مشغول دائماً ؟
لماذا عندما يكون الطقس حاراً
لا تأخذ قسطاً من الراحة 
تحت ظلالنا المنعشة؟ 
تسألني ورود دانمارك :
لماذا أنت مهمومٌ دائماً ؟
لماذا لا تشم رائحتنا العطرة قليلاً؟
لماذا لا تنعش نظراتك بألواننا الزاهية ؟

 

التفاصيل ...

مقالات: حول خطاب فوز باسم خندقجي بالبوكر 2024- ملاحظات أولية
 
الثلاثاء 30 نيسان 2024 (47 قراءة)
 

فراس حج محمد| فلسطين

لا شك في أن فوز الروائي باسم خندقجي بجائزة البوكر لعام 2024 له دلالاته التي تقرأ في سياق ما يجري في فلسطين، من مقتلة عظيمة يمارسها المحتل علينا كل يوم، فيستشهد العشرات منا يوميا، ويوميا تتكثف المعاناة أكثر وأكثر، حتى يصبح البقاء على قيد الحياة والاستمرار في العيش معجزة أو خيالا أو شبه أسطورة، في غزة تحديداً. ولذلك بادرتُ بإرسال رسالة عبر الواتسآب لأخيه يوسف مهنئا ومباركا ومستبشرا بقرب خروجه إلى فضاء الحرية: "مبارك لباسم الذي تجلى بدرا في سماء الحرية... لعلها بشرى التحرر قريبا". وأعلنت على صفحتي في الفيسبوك الخبر فكتبت: "باسم خندقجي حرّا في سماء بلا حدّ... مبارك، وإلى الأمام، السجن لن يقف حدا لأن تكون موجوداً".
إن منح الأسرى الكتاب جوائز- وهم يستحقونها فنيا- لهو أمر بالغ الاهتمام، وقد أحسنت لجنة جوائز فلسطين لهذا العام أن منحت أيضا الأسير الكاتب كميل أبو حنيش جائزة فلسطين للدراسات الاجتماعية والعلوم الإنسانية عن كتابه المهم "الكتابة والسجن"، للفائز وكتابه هنا أيضا دلالة مركبة. 

 

التفاصيل ...

مقالات مترجمة: اليوم «أحبك مثل مصيدة الفئران» الحب الفياض لميلين تورنيه*
 
الثلاثاء 30 نيسان 2024 (61 قراءة)
 


غيّوم ليكابلين
النقل عن الفرنسية: إبراهيم محمود

رغم أن الشعر يتحدث أحيانًا عن الحب، إلا أنه نادراً ما تظهر كلمة “أحبك” هكذا في النصوص " 1 ". التواضع، بلا شك، والخوف من الانزلاق على منحدر مغطى بالزهور الزرقاء، بالتأكيد. الصيغة بسيطة، وفظة للغاية تقريباً. ويظهر هذا بالضبط 1751 مرة في كتاب ميلين تورنييه الجديد.
أحبك مثل كتاب غزير، وباقة زهور رائعة ومبالغ فيها، وشعر مهووس ولكنه دقيق للغاية. الحب المقصود هنا عظيم جدًا إلى درجة أنه يفيض في كل ما يقع بين يديه: أمسية الأحد في مطعم الوجبات السريعة، وفرز النفايات، وآلة صنع القهوة، ومغسلة (رائع "أنا أحب مثل هدوء النهاية" "آلة")، محولاً المجموعة إلى محاولة بيريكية لاستنفاد كل الأماكن، وكل عاداتنا اليومية. نفكر أيضًا في "العاشق" الشهير لدى لوتريامون. تتجلى جملة ميلين تورنييه أيضًا من خلال هذا الحب المخمور لقول الذات، وتبني أحيانًا صيغة السذاجة: "أحبك مثل نافورة صغيرة للشرب مجانًا" أو أبعد من ذلك: "أحبك بشكل لا مثيل له" التعبئة والتغليف لمساحة أقل و سعر أقل، أنا أحبك كثيرًا. يشرح الشاعر: "من قمة إعلان الحب، أردت قبل كل شيء أن أحافظ على فعل الإعلان، الغريب والرائع - ليس فقط الحب، بل قوله أيضًا - في جانبه الأكثر تطرفًا، منذ ذلك الحين فصاعدًا". أن "أنا أحبك" تحتوي ضمنيًا على "أنا أحب كل شيء".

 

التفاصيل ...

شعر مترجم: لازال في الطريق*
 
الأحد 28 نيسان 2024 (271 قراءة)
 

مزكين حسكو
الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

" ذكرى الإبادة الجماعية للأرمن "
 
حينها...
كانت أجنحة الفراشات
في ذمة الغياب
من الألم حتى أيدي الألم 
ضباب ٌ...
كان قد غزل نسيج الصمت؟!.

 

التفاصيل ...

مقالات: عيد الشعانين..
 
الأحد 28 نيسان 2024 (45 قراءة)
 

محمد إدريس .

يحتفل إخوتنا المسيحيون اليوم الأحد ٢٨/إبريل ٢٠٢٤ بعيد الشعانين، اليوم الذي يصادف دخول سيدنا المسيح مدينة القدس، حيث استقبله أهلها مهللين ومرحبين، وهم يحملون سعف النخيل في أيديهم . 
   قصة سيدنا المسيح تستحق أن تقص، وتستحق أن تروى، لما فيها من قصص الحكمة، ومن قصص الفلسفة، التي  لو وزعت على العالم لوسعته !
من أجمل الآيات القرآنية التي ذكرت فيها قصة سيدنا المسيح، سورة المائدة، التي جاء فيها :
" وَإِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ءَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ

 

التفاصيل ...

شعر مترجم: تنهدات الربيع *
 
الأحد 28 نيسان 2024 (101 قراءة)
 

شيرين سعدو
الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

حين تبسّمت الطبيعة
بقدوم ربيع جديد
على قوامها المتناسق
تهادى ثوب ورديٌّ
وأينعت براعم الفرح
في عروق القلب
ومن روضة المشاعر والأحاسيس
انهمرت رسائل مسْكية
على صميم الروح
وهي تنتعش
في حديقة القلوب

 

التفاصيل ...

مقالات: حديث عن اللغة الأم وغيرها
 
السبت 27 نيسان 2024 (381 قراءة)
 

إبراهيم محمود

في الندوة الحوارية التي حمَلت عنوان" الشاعر بين لغتين: اللغة الأم ولغة أخرى " والتي أقيمت على هامش معرض أربيل الدولي للكتاب " 26-4-2024 " من قبل جامعة صلاح الدين في أربيل، وأدارتها الأكاديمية الدكتورة سارا زيد محمود، بنجاح" الساعة الثالثة عصراً"، والذين شاركوا فيها هم كرد، ويكتبون بلغة ثانية غير لغتهم الأم: الكردية: القانوني والقاضي الأستاذ بختيار حيدر، الذي يعرَف بنصوصه الشعرية المكتوبة بالعربية، والدكتور بسام مرعي، وهو يترجم عن الروسية عدا كتاباته الكردية إلى جانب العربية أيضاً، وأنا: إبراهيم محمود، الذي يعتمد اللغة العربية كثيراً في كتاباته المختلفة، ويترجم عن الفرنسية والكردية إلى العربية، وله كتابات بالكردية كذلك. في هذه الندوة تنوعَ الحديث حول الموضوع الجديد- القديم" اللغة الأم " والموقف منها، وبالنسبة إلى من يكتب بلغة اخرى،

 

التفاصيل ...

شعر: حياتي فارغة جداً
 
السبت 27 نيسان 2024 (156 قراءة)
 

شيرين كيلو

لدرجة إني لم أعد أشعر بشيء
لم أعد أشتاق
لم أعد أنتظر
لستُ حزينة
لستُ سعيدة
لا أحب شيئاً 
لا أكره شيئاً
لا شئ يضحكني
لاشئ يبكيني
لا غربة تعصف بي
ولا وطنٌ يعانقني
لا شمس تبث الدفء في قلبي الميت
ولا مطر يبلل روحي العطشى

 

التفاصيل ...

حوارات: المشهد النقدي الآن شللي.. حوار مع الكاتب والشاعر ابراهيم اليوسف
 
الجمعة 26 نيسان 2024 (588 قراءة)
 

أجرى الحوار: أحمد طايل*

للإبداع والفكر والفن السوري وقع طيب لدى الشعوب العربية عامة والشعب المصري خاصة بما يتمتع به بالواقعية الشديدة والاتكاء الدائم على التراث والتاريخ اللذان هما عصب الهوية الثقافية لأى وطن، واليوم انا لتلقى الضوء عليه وعلى كتاباته ورؤيته حول القضايا الثقافية
( ابراهيم اليوسف) بحوار مع الكاتب والشاعر والقاص والروائي السوري المقيم بألمانيا
تعال نفتح معاً نافذة لتطلعنا على عالمك الإنساني والمهني والإبداعي:
لا ضير، وبكل سرور، بالنسبة للكاتب أو الشاعر فإنه أكثر من يفتح نافذته أمام الآخرين، أينما كانوا ومتى ما كانوا. كل منهم على طريقته في درجة فتح هذه النافذة، وما يظهره من خلالها، حسب خصوصية عالمه، أو رؤيته، أو إمكاناته!

 

التفاصيل ...

شعر: التسعون... *
 
الجمعة 26 نيسان 2024 (83 قراءة)
 

عبد الستار نورعلي

تسعونَ مرّتْ والحُداةُ تسيرُ
في دربِهمْ سُنَنُ النضالِ غزيرُ 

سرّاً وجهراً ما انثنى متوارياً
فنشاطُهُ عبرَ السنينِ يمورُ

أيامَ كانتْ للحِراكِ شرارةٌ
أثمانُها التنكيلُ والتكسيرُ

جَمْعُ الحشودِ وراءَهُ وأمامَهُ
لم تُرهِبِ القضبانُ والتنميرُ

 

التفاصيل ...

مقالات: وليل كموج البحر..
 
الجمعة 26 نيسان 2024 (72 قراءة)
 

محمد إدريس

الولادات الكبرى تحتاج إلى مخاضات عسيرة، وطلوع الفجر قد يستغرق ليلأ طويلأ، كليل امرؤ القيس، الذي قال فيه :

" وليل كموج البحر أرخى سدوله
علي بأنواع الهموم ليبتلي
فقلت له لما تمطّى بصُلبه
وأردف أعجازاً وناء بكلكل
ألا أيها الليل الطويل ألا انجلي
بصبح وما الإصباح منك بأمثل ".

 

التفاصيل ...

مقالات: الإشارات المقدّسة في نصّ «وليعلُ الهلالُ»
 
الخميس 25 نيسان 2024 (83 قراءة)
 

فراس حج محمد| فلسطين

أولا النص: وليعلُ الهلال
سورةٌ أخرى وأخرى من ليالينا الطوال
وشهيد الحقِ يعرفني وأعرفه
وتعرفه الأزقة والتلال
وكل جرحٍ نازفٍ كان الضماد له
موالُ عشقٍ باذخٍ كلما اشتدَ القتال
حتى حدودُ الموت صالَ بها وجال

 

التفاصيل ...

مقالات: ماذا لو نتناول الظاهرة «سليم بركات» قي مختبر علم النفس
 
الأحد 21 نيسان 2024 (166 قراءة)
 

زوبير يوسف

كلما كانت صديقتي الالمانية تنوي قياس درجة تمكني من لغتها تسألني :
Träumst du schon auf Deutsch Zouber?
هل صرت تحلم بال دويتش؟
أجيب:
Meine Träume brauchen Keine Sprachen,
مطلقا.... ،واوضح قائلا أنا لا استخدم لغتها حين أغط في النوم. واجمالا لا أظنني بحاجة الى لغة لأطير او أتعثر اذ احلم!!!!
Ez xewna bi elmanî nabînim
Gello ez bi ziman/goşan "xewndibim"

 

التفاصيل ...

نقد ادبي: غياب القراءات النّقدية
 
الأحد 21 نيسان 2024 (182 قراءة)
 

صبري رسول

(مجرّد رأي)
قرأت نصّاً للزميلة سكينة حسن في صفحتها وفي موقع ولاتي مه بعنوان: تنهيدة الياسمين تاريخ الجمعة 19 نيسان 2024م. 
لم أكن لأكتب هذا الرأي لولا أنني رأيت مئات الإعجابات من قراءٍ لم يقرؤوا النّصّ أصلاً، والغالبية ربما قرؤوا غير ما يطرحه النّصّ، لذلك أحببتُ أنْ أوضح بعض الأمور هنا:
هناك تعبيرات شعرية غير ناضجة، أو ضعيفة في صياغتها، مثلاً: 
«سطورُ كتاباتي صرخةُ الجياع
بين خمائلِ عينيَّ شجن».
الجملة تنتهي هكذا في النّص، بينما ينتظر القارئ الإكمال، فاستخدام (بين) يكون أقوى إذا كان بين أمرين مختلفين، وليس للدّلالة على موضع ما (في). استبدال غير دقيق بين حرف الجر «في» وظرف المكان «بين». 

 

التفاصيل ...

فيسبوكيات: قوة الحب:
 
الأحد 21 نيسان 2024 (237 قراءة)
 

أحمد إسماعيل إسماعيل

نشب في الخمسينيات من القرن الفائت شجار في حي قدوربك بالقامشلي بين الأومريين والمحلميين. 
سرعان ما تحول الى معركة بالعصي والحجارة والسكاكين اشتركت فيها النساء والرجال من كلا الطرفين ..ولم تستطع الحكومة حينها إيقافه إلا بعد دخول قوات عسكرية كبيرة مدعومة بالمصفحات. 
أما السبب فيطول شرحه ويكفي أن نشير إلى أن لسياسة فرق تسد التي جلبها معه البكباشي عبد الناصر دورها في إشعال نار هذه الفتنة.

 

التفاصيل ...

شعر: العبد ماااااات
 
الأحد 21 نيسان 2024 (89 قراءة)
 

غريب ملا زلال 

لم يأت
 موعد البزوغ بعد 
فالطبخ ودون جدوى 
على النار تنتظره إحداهن
 لا تقول :
 إحترقت عيناي , فلقد عميت
والملك
 في جناحه يؤمن 
بأنه بالكاد غنائم الشمال 

 

التفاصيل ...

مقالات: الطريق إلى معرض أربيل الدولي للكتاب
 
السبت 20 نيسان 2024 (171 قراءة)
 

إبراهيم محمود

الطريق يمتد بين إحداثية مكانية وأخرى. العلاقات مسافات قائمة بين إحداثيات مكانية لها معانيها ودلالاتها. في معرض أربيل الدولي للكتاب، ثمة طريق يبعدني عنه مسافة، تستغرق قرابة ساعتين. الساعة علاقة زمانية، تستغرقها أفكار وتصورات. بالنسبة للمعني بالكتاب، لذي يعيش أوجاعه ومتاعبه، ويقدّر دسمه وزبدته، يعرف العلامة الفارقة له جهة المكانة.
انطلاقتي من دهوك التي انسكنتُ بها منذ إحدى عشرة سنة. بصمة مرئية في القلب. في الطريق المؤرَّخ له نيسانياً، وحيث السماء تحفّز على النظر في الجهات الأربع استجابة لرغبات الروح.
هذه الإحداثية المأخوذة بالمسافة تمنح المسافر في الطريق المعبَّد بصورة مريحة، تدشّن في واعية المسافر أفكاراً، رؤى مستقبلية، حوارات ذاتية، وصفاء المحيط اللامرئي يبارك بدعة العلاقة هذه.
أبتعد عن دهوك، وأقترب من هولير" أربيل " التحرك المكاني صورة شعرية لعلاقات، أو معايشة مع مفارقات تثيرها الأجسام المرئية على الطريق وعلى جهتيه .

 

التفاصيل ...

قراءة في كتاب: سليم بركات ووعده المؤجَّل.. قراءة في شذرات كتابه «تأليبُ المعاني على أصولها، وتصعيد المَطَالب بحقوق النثْر»
 
السبت 20 نيسان 2024 (167 قراءة)
 

إبراهيم محمود 

في المكاشفة وتابعها
سليم بركات كاتب الشعر والرواية ومقالات لها صبغة توأمية بينهما، بذيوع صيته، يسعى في كتبه، في نصوصه النثرية إلى أن يكون كماً وافراً لا يحاط به من الوجوه التي تختلف عن بعضها بعضاً، تعرّف بهندستها الإبداعية من معين روحي ربما لا يشبهه سواه، ربما هو نفسه لا يستطيع حصر هذا الاختلاف، وإلا لعرفَ حدود تحركاته، في آفاقه الكتابية، ومارس ضبطاً لمعانيه، وهو ما يستحيل البت فيه، حتى من لدنه، حين يمضي – كعادته اللاعادة في تنوع أبعادها- في كل عمل له، إلى تقديم ما يميّزه عما كان عليه، ربما هو رهانه مع نفسه، ربما هو هاجسه البحثي عما هو ضال في مقدوره، يرشده بطريقته إلى سبيل هداية ما. فاللغة التي تستحوذ على ملكة التخيل لديه، سرعان ما تتراجع ليكون هو المتحكم، من جهة بنائها الفني، ببوصلتها، كما لو أنها سعيدة بـ" فتاها" هذا، ولا غرابة في ذلك إزاء هذا الوله باللغة وما هو في حكم الميت أو المواد ألفاظاً منسية كثيراً، يمرّر عليها " راحة " خياله، ليمنحها حضوراً، ليؤكد أن ما يموت ليس ما هو لغوي إنما كائنه.

 

التفاصيل ...

قراءة في كتاب: دراسة مقارنة بين ديواني الشاعر رشيد عبّاس «أثقلت بالهواجس أغنيتي» و«على ساحل القلب»
 
السبت 20 نيسان 2024 (98 قراءة)
 

ريبر هبون

الديوانان طبعا في ذات العام 2022 عن دار الزمان بدمشق، وينحازان إلى شعر التفعيلة، متعدد القوافي والموسيقا، راحت فيه الصور تتدفق ما بين حسية ومعنوية وعناوين القصائد في ديوان أثقلت بالهواجس أغنيتي غلبت عليه الصور المعنوية، عدا تلك الوقفات الطللية قرب الغروب، عند النافذة على مقربة من باقة الورد والعين تتجه إلى المسير حيث المياه والسبر الرئيسي لتلك القصائد هو الذهاب للماضي ومعاينة الذكريات، مستفيداً من وقفة شعراء الجاهلية على الأطلال في نعي رحيل الأحبة، حيث فعل رشيد عباس ذات الشيء في قصيدة لا أعرفهم ص 15 : كالنجم يوم تعثروا
. بالليل إثر الليل/ أقصد عندما اشتد الظلام وآثروا/ ألا يضيع نداؤهم في البحر حين تبعثروا
ذلك أقرب لبوح امرء القيس: وليلٌ كموج البحر أرخى سدوله عليَّ بأنواع الهموم ليبتلي
فيالك من ليل كأن نجومه / بكل مغار الفتل شدّت بيذبل  
استناداً لرأي الناقد الدكتور عامر الأخضر عندما يقول : „ لا يمكن النظر إلى أية قصيدة من دون التصور أن لها ذاكرتين، إحداهما تنتهي مع بداية زمن النص وتضرب جذورها بعيداً، لتشمل مراحل شتى، بدءاً بنشوء الوعي لدي الناص، والثانية هي ذاكرة القصيدة التي تتقاطع مع ذاكرة الشعر في ماورائياتها" -ملحق الخليج الثقافي -سبتمبر
.2011

 

التفاصيل ...

شعر مترجم: مختارات من ديوان ديلبر حاجو « أمينة »*
 
السبت 20 نيسان 2024 (212 قراءة)
 

النقل عن الكردية: إبراهيم محمود

وردة

كان لي وردة، وردة واحدة
انتقيتُها لي من القلب
سقيتُها بدموع العيون
رأيتها وسط الحدائق

الوردة وردتي، غايتي
الوردة وردتي،  علَّتي

 

التفاصيل ...

القسم الكردي

Rexnelêgirtin û wêjenasî.

Ziman bi hizrê, felsefê û helbestê bi hêz û seqa dibe.

Ahenga imzekirina romana (Zabêl Ez Ermenî Me)

Çirûskin Ji Ramanên Osman Sebrî

Partiya Alternatîf ji bo Almanyayê (AfD) dest bi xebatên xwe yên hilbijartina Parlamentoya Ewropayê dike û partiyên din ên Elman li dijî wê dibin yek.

Romantîka“ Rheine“ û mîtosa ( Afsaneya) çemê Rheine ê navîn.